曹邺诗《官仓鼠》原文翻译鉴赏:官仓老鼠大如斗,见人开仓亦不走

    官仓鼠

澳门新葡亰总站 1

    官仓老鼠大如斗①,见人开仓亦不走。

官仓鼠

7.9

澳门新葡亰总站 2

官仓老鼠大如斗,见人开仓亦不走。 健儿无粮百姓饥,谁遣朝朝入君口。

    健儿无粮百姓饥②,谁遣朝朝入君口③?

参考翻译

译文及注释

澳门新葡亰总站 3

澳门新葡亰总站,译文官府粮仓里的老鼠,肥大得像量米的斗一样,看见人来开启粮仓也不逃走。守卫边疆的将士没有粮食,辛劳的老百姓正在挨饿,是谁天天把官仓里的粮食送入你们这些官仓老鼠嘴里去的呢?

注释⑴官仓:古代容量单位,十升为一斗。一作“牛”。⑶健儿:前方守卫边疆的将士。⑷谁遣:天天。君:指老鼠。

1、 彭定求 等 .全唐诗 .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :1510 . 2、
于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :409 .

    注释

参考赏析

    ①官仓(cāng):官府的粮仓。斗(dǒu):古代容量单位,十升为一斗。

作者介绍

    ②健儿:前方守卫边疆的将士。

    ③谁遣(qiǎn):谁让。朝朝(zhāozhāo):天天。君:指老鼠。

    译文

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注