休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如:李商隐《寄令狐郎中》翻译赏析

**    寄令狐郎中

    李商隐**

    嵩①云秦树久离居,

    双鲤②迢迢一纸书。

澳门新葡亰总站,    休问梁园旧宾客,

    茂陵③秋雨病相如。

    【诗人简介】

    李商隐:(约813 –
约858),字义山,号玉溪生,又号樊南生,原籍怀州河内(今河南沁阳),祖迁居荥阳(今属河南)。少习骈文,游于幕府,又学道于济源玉阳山。开成年间进士及第,曾任秘书省校书郎,调弘农尉。宣宗朝先后入桂州、徐州、梓州幕府。复任盐铁推官。一生在牛李党争的夹缝中求生存,备受排挤,潦倒终身。晚年闲居郑州,病逝。其诗多抨击时政,不满藩镇割据宦官擅权。以律绝见长,意境深邃,富于文采,独具特色。为晚唐杰出诗人。

    【注释】

    ①嵩:中岳嵩山,在今河南。

    ②双鲤:指书信。

    ③茂陵:今陕西兴平县东北,以汉武帝陵墓而得名。

    【简析】

   
这首诗是作者于武宗会昌五年(845)闲居洛阳,寄给长安故友令狐的。令狐这时正任右司郎中。首句写嵩山与秦川远隔,各在一方。以各自所见的“云”和“树”,寄寓思念;二句写收到书信后心中的快感;三、四句写自己的境况。以因病
免职闲居茂陵的司马相如自比,倾诉潦倒多病,寂寞无聊的心情。

   
今人刘学锴评此诗:“有感念旧恩故交之意,却无卑屈趋奉之态;有感慨身世落寞之辞,却无乞援望荐之意;情意虽谈不上深厚浓至,却比较直率诚恳。”这个论断颇为中肯。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注