第348天(2018.01.22)少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。少妇们在长安家中恐怕哭断了肠; 征人们在蓟北边防枉自回首故乡。

    《燕歌行·并序》 作者:高适

     燕歌行·并序作者:高适

    开元二十六年,客有从元戎出塞而还者,作燕歌行以示适。
感征戍之事,因而和焉。

                   (之二)

    汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

    男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。

    摐金伐鼓下榆关,旌旗逶迤碣石间。

铁衣远戍辛勤久,玉筋应啼别离后。

    校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

    山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

注解

    战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

1、元戎:主帅,指幽州节度使张守。

    大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

2、:击;

澳门新葡亰手机娱乐网址,    身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。

3、金:钲,行军乐器。

    铁衣远戍辛勤久,玉筋应啼别离后。

4、极边土:临边境的尽头。

    少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

5、胡骑句:意谓敌人来势凶猛,像疾风暴雨。凭陵:侵凌。

    边风飘飘那可度,绝域苍茫更何有。

6、身当两句:意谓战士们身承朝庭的恩遇,常常不顾敌人的凶猛而死战,但仍未能解除重围。

    杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

7、铁衣:指远征战士。

    相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。

8、玉筋句:指战士们想象他们的妻子,必为思夫远征而流泪;玉筋:旧喻妇女的眼泪。

    君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。

9、蓟北:唐蓟州治所在渔阳,今天津蓟县,这里泛指东北边地。

    【注解】: 1、元戎:主帅,指幽州节度使张守。 2、摐(音窗):击;
3、金:钲,行军乐器。 4、极边土:临边境的尽头。
5、胡骑句:意谓敌人来势凶猛,像疾风暴雨。凭陵:侵凌。
6、身当两句:意谓战士们身承朝庭的恩遇,常常不顾敌人的凶猛而死战,但仍未能
解除重围。 7、铁衣:指远征战士。
8、玉筋句:指战士们想象他们的妻子,必为思夫远征而流泪;玉筋:旧喻妇女的眼泪。
9、蓟北:唐蓟州治所在渔阳,今天津蓟县,这里泛指东北边地。
10、刁斗:军中打更用的铜器。

10、刁斗:军中打更用的铜器。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注