落叶他乡树,寒灯独夜人:马戴《灞上秋居》翻译赏析

    【诗人简介】

          灞上秋居

   
马戴:字虞臣,会昌四年进士第。宣宗大中初,太原李司空辟掌书记,以正言被斥为龙阳尉。懿宗咸通末,佐大同军幕,终太学博士。诗集一卷,今编二卷。

            唐  马戴

**    灞上秋居

灞原风雨定,晚见雁行频。

    马戴**

落叶他乡树,寒灯独夜人。

    灞原风雨定,晚见雁行频。

空园白露滴,孤壁野僧邻。

    落叶他乡树,寒灯独夜人。

寄卧郊扉久,何年致此身。

    空园白露滴,孤壁野僧邻。

【译文】

    寄卧郊扉久,何年致此身。

灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我一人。空园里白露频频地下滴,单门独户只与野僧为邻。寄卧荒凉郊居为时已久,何时才能为国致力献身?

澳门新葡亰总站,    【评析】

【注释】

   
诗写客居霸上而感秋来寂寞,情景萧瑟。首联写灞原上空萧森的秋气,秋风秋雨已定,雁群频飞。颔联写在他乡异土见落叶和寒夜独处的悲凄。颈联写秋夜寂静,卧听滴露,孤单无依,与僧为邻,更进一步写出孤独的心境。末联抒发诗人的感慨,表达怀才不遇,进身渺茫的悲愤。写景朴实无华,写情真切感人。

灞上:地名,位于长安东郊,为作者寓居之地。②致身:献身于国君。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注