月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣:李颀《琴歌》翻译赏析

    李颀*澳门新葡亰总站,*

    【注解】: 1、广陵客:这里指善弹琴的人。 2、《渌水》:琴曲名。
3、清淮:地近淮水。

    ③清淮:地近淮水。

    一声琴弦拨出,顿时万籁俱寂。

    【注释】

    先弹一曲渌水,然后再奏楚妃。

   
此诗是诗人奉命出使清淮时,在友人饯别宴会上听琴后所作。诗以酒咏琴,以琴醉人;闻琴怀乡,期望归隐。首二句以饮酒陪起弹琴;三、四句写未弹时的夜景:月明星稀,乌鹊半飞,冷风吹衣,万木肃煞。五、六句写初弹情景;铜炉香绕,华烛齐
辉,初弹《渌水》,后弹《楚妃》。七、八句写琴歌动人;一声拨出,万籁俱寂,星
星隐去,四座无言。后两句写听琴声之后,忽起乡思:客去清淮,离家万里,归隐云山,此夜之思。全诗写时,写景,写琴,写人,步步深入,环环入扣,章法整齐,层次分明。描
摹琴声,重于反衬,使琴声越发高妙、更加动人。

    告归四川云山,是夜萌生此意。

    清淮③奉使千余里,敢告云山从此始。

    今夜主人有酒,我们暂且欢乐;

    主人有酒欢今夕,请奏鸣琴广陵客①。

    月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣。

    ①广陵客:这里指善弹琴的人。

    敬请弹琴高手,把广陵曲轻弹。

    一声已动物皆静,四座无言星欲稀。

    星星为之隐去,四座沉默陶醉。

    月照城头乌半飞,霜凄万树风入衣。

    奉命出使清淮,离家千里万里;

**    琴歌

    严霜寒侵树木,冷风吹透外装。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注