贺知章《回乡偶书》古诗原文意思赏析

    贺知章:(约659-
约744),字季真,越州永兴(今浙江萧山)人。武后证圣元年进士,举超拔群类科,授国子监四门博士,迁太常博士。玄宗开元年间,历任太常少卿、礼部侍郎、
集贤院学士、太子右庶子充侍读、工部侍郎、秘书监员外,官终太子宾客、秘书监。天宝三载请为道士,乞归乡里。诏赐镜湖剡川一曲。为“吴中四士”之一,晚年纵诞,自号“四明狂客”.诗以绝句为佳,不尚藻饰,无意求工,而时有巧思与新意。

《回乡偶书》作者是唐代文学家贺知章。其全文诗词如下:

**    回乡偶书

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

    贺知章**

儿童相见不相识,笑问客从何处来。

    少小离家老大回,

【前言】

    乡音无改鬓毛衰。

《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品。这两首诗虽是作者晚年之作,但充满生活情趣。第一首诗在抒发作者久客他乡的伤感的同时,也写出了久别回乡的亲切感;第二首诗抓住了家乡的变与不变的对比,流露出作者对生活变迁、岁月沧桑、物是人非的感慨与无奈之情。

    儿童相见不相识,

【注释】

    笑问客从何处来。

⑴偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。

    【注释】

⑵少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。

澳门新葡亰总站,    鬓毛衰:两鬓头发已经斑白稀疏。

⑶乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰:在《辞海》中有两种读音和意义:
一:(shuai)衰落;衰退。如:年老力衰。
二:(cui)1依照一定的标准递减。2通“缞”。古时丧服,用粗麻布制成,披于胸前。
从诗句语境来看,“衰”应作减少讲,即口音未变却已鬓发疏落、减少。
而且,古人作诗讲究合辙压韵,“衰”应与首句尾字“回”压“ui”韵。故此句中“衰”读作“cui”,一声。疏落,衰败。鬓毛衰:老年人头发稀疏减少。

    【简析】

⑷相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注