浮云一别后,流水十年间:韦应物《淮上喜会梁川故人》翻译赏析

    【诗人简介】

     淮上喜会梁州故人

   
韦应物:(737-792?),京兆万年(今陕西西安)人。系贵胄出身,少为皇帝侍卫。后入太学,折节读书。代宗朝入仕途,历任洛阳丞、县令、滁州刺史、江州刺史、苏州刺史,罢官后,闲居苏州诸佛寺,直至终年。其诗多写山水田园,清丽闲淡,和平之中时露幽愤之情。反映民间疾苦的诗,颇富于同情心。是中唐艺术成就较高的诗人。

        唐代:韦应物

**    淮上喜会梁川故人

江汉曾为客,相逢每醉还。

    韦应物**

浮云一别后,流水十年间。

    江汉曾为客,相逢每醉还。

欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。

    浮云一别后,流水十年间。

何因不归去?淮上有秋山。

    欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。

译文:

    何因不归去,淮上对秋山。

澳门新葡亰总站,在江汉就曾经一起作客,每次相逢都是尽醉而还。离别后如浮云飘流不定,岁月如流水一晃过十年。今日相见虽然欢笑如旧,可惜人已苍老鬓发斑斑。

    【简析】

为何我不与故人同归去?因为淮上有秀美的秋山。

   
这首诗写久别十年之后的故人,忽然在淮水重逢的喜悦之情,感慨至深。首联概括了以前的交谊;颔联统包了分别十年繁复的世事人情;颈联和末联写重逢情景。写相聚、痛饮和欢笑,写环境、形貌和心思,是诗的主体。诗的结构细密,情意曲折,重点突出。

注释

⑴淮上:淮水边。梁州:指兴元府(今陕西汉中市)。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注