黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开:李贺《雁门太守行》翻译赏析

    【诗人简介】

雁门太守行⑴

   
李贺:790-816,字长吉,河南福昌(今河南宜阳)人。郡望陇西,家居福昌之昌谷,因称李昌谷。其父名晋肃,“晋”、“进”同音,故因避父讳不得考进士,仅任奉郎小官,愤懑不得志。其诗多感进伤逝之作,或寄情天国,或幻念鬼境,世称“鬼才”.尤擅乐府歌行,词采瑰丽,意境奇特,富浪漫色彩。绝句多抒写不平之感,笔意超纵。有《李长吉歌诗》,《全唐诗》存诗五卷。

作者:李贺  朝代:中唐

**    雁门太守行①

黑云压城城欲摧⑵,甲光向日金鳞开⑶。

    李贺**

角声满天秋色里⑷,塞上燕脂凝夜紫⑸。

    黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。

半卷红旗临易水⑹,霜重鼓寒声不起⑺。

    角色满天秋色里,塞上胭脂凝夜紫。

报君黄金台上意⑻,提携玉龙为君死⑼!

    半卷红旗临易水②,霜重鼓寒声不起。

词句注释

    报君黄金台上意,提携玉龙③为君死。

⑴雁门太守行:古乐府曲调名。雁门,郡名。古雁门郡大约在今山西省西北部,是唐王朝与北方突厥部族的边境地带。

    【注释】

⑵黑云:此形容战争烟尘铺天盖地,弥漫在边城附近,气氛十分紧张。摧:毁。甲光:指铠甲迎着太阳发出的闪光。金鳞:是说像金色的鱼鳞。这句形容敌军兵临城下的紧张气氛和危急形势。

    ①雁门大守行:乐府《相和歌·瑟调曲》旧题。古雁门郡,占有今山西西北部

⑶甲光:铠甲迎着太阳闪出的光。甲,指铠甲,战衣。向日:迎着太阳。亦有版本写作“向月”。向:向着,对着。金鳞开:(铠甲)像金色的鱼鳞一样闪闪发光。金:像金子一样的颜色和光泽。开:打开,铺开。

澳门新葡亰平台游戏,    之地。

⑷角:古代军中一种吹奏乐器,多用兽角制成,也是古代军中的号角。

    ②易水:在今河北易县。

⑸塞上燕脂凝夜紫:燕脂,即胭脂,这里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。凝夜紫,在暮色中呈现出暗紫色。凝,凝聚。“燕脂”、“夜紫”暗指战场血迹。

    ③玉龙:指剑。

⑹临:逼近,到,临近。易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易县,向东南流入大清河。易水距塞上尚远,此借荆轲故事以言悲壮之意。战国时荆轲前往刺秦王,燕太子丹及众人送至易水边,荆轲慷慨而歌:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还!”不起:是说鼓声低沉不扬。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注