可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神:李商隐《贾生》翻译赏析

*澳门新葡亰平台游戏,*    贾生

李商隐的《贾生》是一首借古讽今的诗歌,借贾谊怀才不遇的遭遇,抒写诗人遇不到伯乐的感慨,下面我们来看看《贾生》李商隐词的原文、翻译及赏析。

    李商隐**

澳门新葡亰平台游戏 1

    宣室①求贤访逐臣②,

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

    贾生才调③更无伦。

汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊才能,确实高明无人能及。只是空谈半夜,令人扼腕叹息。文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。

    可怜夜半虚前席,

这是一首托古讽时诗,意在借贾谊的遭遇,抒写诗人怀才不遇的感慨。诗选取汉文帝宣室召见贾谊,夜半倾谈的情节,写文帝不能识贤,任贤;“不问苍生问鬼神”却揭露了晚唐皇帝服药求仙,荒于政事,不能任贤,不顾民生的昏庸特性。诗寓慨于讽,讽刺效果颇好。

    不问苍生问鬼神。

    【诗人简介】

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注