回看天际下中流,岩上无心云相逐:柳宗元《渔翁》翻译赏析

**    渔 翁

作者:柳宗元渔翁夜傍西岩宿,晓汲清湘燃楚竹。

    柳宗元**

烟销日出不见人,欸乃一声山水绿。

澳门新葡亰总站,    渔翁夜傍西岩宿,

回看天际下中流,岩上无心云相逐。

    晓汲清湘燃楚竹。

【注解】:

    烟销日出不见人,

1、西岩:湖南永州西山。

    欸乃一声山水绿。

2、文耍阂¢值纳音。

    回看天际下中流,

3、无心:指云自由自在飘动。

    岩上无心云相逐。

【韵译】:

    【诗人简介】

傍晚,渔翁把船停泊在西山下息宿;

    柳宗元:(773-
819),字子厚,河东(今山西永济)人。贞元年间进士及第复中博学宏辞,授集贤院正字。调蓝田尉,迁监察御史里行。顺宗即位,任礼部员外郎,参预政治革新。不久宪宗继位,废新政,打击革新派。被贬为永州司马,十年后召还长安,复出为柳州刺史。病逝于柳州。与韩愈发起古文
运动,为一代古文大家,世称“韩柳”. 其诗得《离骚》馀意,
常于自然景物之中寄托幽思,纤而归于淡泊,简古而含有至味。成就不及散文,
却能独具特色。

拂晓,他汲起湘江清水又燃起楚竹。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注