莫愁前路无知己,天下谁人不识君:高适《别董大》翻译赏析

    千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

    高适**

    赏析:

澳门新葡亰总站,   
千里黄云蔽天日色昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下谁会不认识你?

**    别董大

    莫愁前路无知己,天下谁人不识君?

   
“莫愁前路无知己,天下谁人不识君?”这两句是对朋友的劝慰:此去你不要担心遇不到知己,天下哪个不知道你董庭兰啊!话说得多么响亮,多么有力,于慰藉中充满着信心和力量,激励朋友抖擞精神去奋斗、去拼搏。因为是知音,说话才朴质而豪爽。又因其沦落,才以希望为慰藉。

    【译文】

   
这首诗堪称千古绝唱,是送别诗中的典范之作。作品当是写高适与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方的赠别之作。而且,两个人都处在困顿不达的境遇之中,贫贱相交自有深沉的感慨。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注